Nedarim 1:2-3
Nedarim 1:2
If one person says to another “konam,” “konach” or “konas,” it is the same as saying “korban” (“an offering,” and therefore a vow). If he said “cheirek,” “cheirech” or “cheiref,” it is the same as if he said “cheirem” (a ban). If he said “nazik,” “naziach” or “paziach,” it is the same as if he said “nezirus” (a nazirite commitment). If he said “shevusah,” “shekukah” or if he swore using the word “mota,” it’s the same as saying “shevuah” (an oath).
Nedarim 1:3
If a person says, “not chulin, I will not eat from you,” “not fit,” “not permitted,” “pure,” “impure,” “nosar” or “piggul” – in all of these cases, it is prohibited. (Chulin is regular, unsanctified food. Nosar is sacrificial food left over beyond its prescribed time. Piggul is sacrificial food offered with improper intentions.) If he said “it is like a lamb,” “like sheds,” “like wood,” “like fires,” “like the altar,” “like the Sanctuary,” “like Jerusalem” or if he vowed by any of the altar utensils even though he did not mention a sacrifice, this is the same as taking a vow with a sacrifice. Rabbi Yehuda says that one who says “Jerusalem” hasn’t said anything at all.